Create A Site Like This
Forever FREE

PERSONAL GLITCH

Text, paper 21 x 2,50cm 2020. Translation of ‘Personal glitch’: The collection should be kept in specific, perfect conditions. I need specific, perfect conditions to work. Those conditions are never here. I will not get them, or create them. Conditions for keeping/exhibiting artworks – temperature for paper 17-19°c, for mixed collections 15-22°c. The temperature in my studio goes up to 15°c, sometimes maybe 17. The paper has better conditions than I do. Which means, I cannot work. Everything in the world moves except for me. Bollocks will you do anything, and yet you did. If only I knew what other people think of me. In the end, it’s all a matter of perspective. Popcorn pop at 180°c, when will I. It does not have to mean anything. Finish what you started. It is not good to be certain*, it does not create anything. I am comforted by the fact that no suffering is universal, but then again it is. There is no answer. The work is an artefact of process, what is your process. It is forbidden to fall into a loop. Now I understand why poetry can’t be translated. *In Croatian ‘siguran’ opens to multiple meanings: safe, secure, sure, content, pleased More on: https://mmsu.hr/en/event/ela-stefanac-alumni-apuri/